the word "kiwi" is a fruit of male or female gender?
Is the word "kiwi" a male or female fruit?
- "kiwi" are they. one can not be taken. they contain potassium.
- Or maybe the average? Mo big kiwi?
Or my big kiwi? (like curlers, blinds?)
My big kivin.
My big kivin.
I never thought, I just saw kiwi, I bought kiwi, I ate kiwi.
Thank you for your question.
- husband. R. creature in general
- Here Lopatin considers him a man:
kiwi 1 and kiwi-kiwi, a few. , m. (bird)
He also has a plant:
kiwi 2, a few. , m. and with. (the tree and the fruit thereof)
Well, in the dictionary Kuznetsova everything is different
KIWI, invincible from maori kiwi
Bird of the order of the ratites with undeveloped wings and covering the body with hairy feathers (inhabits Australia).
Tropical fruit tree, yielding fruits with a velvety greenish-brown skin; fruit of such a tree with a juicy sweet and sour pulp of green color.
- Kivi, ends on And .... you have to learn! -AND; -ABOUT; -E; - as well as ME; glasses, windows, dredging, time, banner, etc., are of average type!
- I usually honor kiwi masculine. But, without frowning, I will accept from the other and medium kiwi, and even female kiwi! Legally assuming that all three are torn from one tree (or bush, or grass - this I still do not know).
From one article on this topic:
quotation - "On such non-Russian words Professor D. E. Rosenthal wrote in the" Practical Stylistics of the Russian language ":" Unbiblical foreign words denoting inanimate objects belong to the middle genus,
for example: railway depot, direct highway, fixed-route taxi, curative aloe. "In the same textbook, you can read about indecent foreign nouns denoting animate objects, the author attributed them to the masculine gender: gray kangaroo, dexterous chimpanzee, Asian zebu, funny pony, It is true that here it was necessary to make a reservation: if the female is meant, then "the corresponding words refer to the feminine gender": the kangaroo carried a calf in the bag, the chimp was fed by the baby, for example, nouns, inorganic objects: Scotch whiskey, strong brandy, delicious brie cheese, fresh suluguni (cheese), sirocco (wind), a fashionable shimmy (dance), skillfully scored penalty, ringing Bengali (language), literary Hindi (language) Even more indeclinable nouns of the feminine gender, which are not mentioned in the "Stylistics", but many of them are named in the "Reference book on spelling and literary editing" by D. E. Rosenthal: Ivasi, salami, kohlrabi, avenue, birch (pear) beriberi (disease), tsetse (fly), hummingbird, kukekburre (bird) and other "
... But back to the mysterious Kiwi. Since this is a fruit, there will be no mistake in such an agreement: how delicious this kiwi is! So too can be.
So, is useable in two kinds?
Kiwi fruit - neuter. Let the options be admissible, but at the level of the “active user” of the Russian language, it is more often the kiwi that is found on average.
After all, they considered the use of "coffee" as average допуст
Thus, rumor affects usus, and not just the opposite.